문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 오야시오(함대 컬렉션) (문단 편집) === 기본 대사 === ||상황||대사(원문)||대사(번역)|| ||입수/로그인 || 陽炎型駆逐艦四番艦、親潮です。司令、第十五駆逐隊、どうぞよろしくご指導ください。お願いいたします! ||카게로급 구축함 4번함 오야시오입니다. 사령, 제15구축대를 부디 잘 지도해 주십시오. 부탁드립니다! || ||<|3>모항||何? 猫かしら……この感じ、違う! えぇいっ!……ど、どお? えっ、司令!? すみません、私、てっきり…… ||뭐지? 고양이인건가...... 이느낌... 고양이가 아니야! 에에잇!...... 어..어떠냐? 사령!? 죄송합니다, 저는 완전히..... || ||黒潮さん、用意は良いですか? 第十五駆逐隊、準備万端です! ||쿠로시오씨, 준비 됐나요?? 제15구축대 준비만빵입니다! || ||司令。親潮、参りました。||사령, 오야시오 왔습니다. || ||결혼(가)|| 司令? 十五駆の報告書なら先ほど…え、違う? これは…ぁ、あのっ?! 開けてみてもよろしいでしょうか司令? 開けます…はっ?! ぁ、あの、うぅっ…私、大切に…大切にします!! ||사령? 15구축대의 보고서라면 방금전에.... 네, 그게 아니에요? 이거....아..저기?! 열어봐도 괜찮나요 사령? 열게요... 아?! 저..저기...으우...저.. 소중히... 소중하게 간직하겠습니다! || ||결혼(가) 모항|| 黒潮さん、少し時間有る? あの…司令が最近少しお疲れのようで…元気の出るお夜食を作ろうと思うんだけど、手伝っていただけないでしょうか? あ、ありがとう♪ ||쿠로시오 씨 잠시 시간좀 내주실 수 있나요? 저기... 사령이 요즘 약간 지치신 것 같아서... 기운을 차릴 수 있는 저녁밥을 만들려고 하는데 도와주실 수 있나요? 고..고마워요♪ || ||편성/출격||第十五駆逐隊、親潮。出撃します! ヨーソロー!||제15구축대 오야시오. 출격합니다! 직진하라!|| ||출격 2 ||艦隊旗艦、親潮が預かります。旗艦、先頭。艦隊、前へ!||함대기함, 오야시오가 맡겠습니다. 기함 선두. 함대 앞으로! || ||원정/아이템 발견||第15駆逐隊、問題ありません!||제15구축대, 이상무 입니다!|| ||전투 개시/공격||敵艦隊発見、合戦準備。 撃ち方ー、はじめっ!||적함대발견, 전투준비. 포격.... 준비! || ||공격||左舷、砲戦用意。撃て、てーっ! ……やった、いける!||좌현, 포격준비. 공격, 쏴라!..... 됐다, 좋았어! || ||야간전 돌입||艦隊再集結!……いいですか? 夜戦でとどめを刺します。私に続いて……いきます!||함대재집결!.... 준비됐나요? 야전에서 마무리 짓겠습니다. 저를 따라주세요..... 갑니다!|| ||야간전 공격/야간전 컷인/대공 컷인/지원함대 도착||当たった? いける? …そう!||명중했어? 어때? .....그래!|| ||피격 (소파) 1 ||いやあっ! 被弾!? 何、魚雷? 機雷? 何!?||아앗! 피탄!? 뭐야, 어뢰? 기뢰? 뭐야대체!? || ||피격 (소파) 2 ||いやああああっ!? ……いったぁ……も、もうっ!||이야아아앗!?.... 아파라.... 저..정말!|| ||피격 (중파 이상)||後部に直撃!? 嘘! ま、まだ戦える? いける?||후방에 직격했어!? 말도안돼! 아..아직 싸울수있어? 괜찮아?|| ||MVP||うそっ、私が!? 司令、本当ですか!? ……や、やった! 黒潮さん、見てましたか? 私、やりました!||거짓말.. 내가!? 사령 정말인가요!? .... 해..해냈다! 쿠로시오씨 보셨나요? 저 해냈어요!|| ||함대 귀환||作戦完了! 艦隊、泊地に戻りました。||작전완료! 함대, 정박지에 돌아왔습니다.|| ||보급||司令、ありがとうございます。十五駆、直ちに出撃可能です!||사령, 감사드립니다. 15구축대, 지금 즉시 출격가능합니다!|| ||<|3>장비/개수||これは……この兵装なら! 親潮、艦隊のお役に立てそうです!||이건....... 이 장비라면! 오야시오, 함대에 도움이될것같아요!|| ||ありがとうございます、司令! 対潜兵装も大切ですよね。||감사합니다 사령! 대잠장비도 중요하죠|| ||第十五駆逐隊、問題ありません!||제15구축대 이상무 입니다!|| ||입거 (소파)||申し訳ありません……私、少しだけ後ろに下がります! すぐ出ますから!||면목없습니다....저.. 조금정도 물러나도록 하겠습니다! 금방 나올게요!|| ||입거 (중파 이상)||司令…大変申し訳ありません。いただいた制服をこんなにしてしまって…次は、こんな失敗は絶対にしません! …絶対に。||사령... 폐를끼쳐 죄송합니다. 건내주신 옷을 이렇게 만들어버려서.... 다음에 이런 실패는 절대로 하지 않겠습니다!.... 절대로요. || ||건조 완료||司令! 新しい艦の建造が完了いたしました!||사령! 새함선의 건조가 완료되었습니다!|| ||전적 표시||司令! 状況分析ですか?了解です、資料をお持ちします。||사령! 상황분석인가요? 알겠습니다, 자료를 가져오도록 하겠습니다. || ||굉침||私……また、沈むのかな……黒潮さん……陽炎姉さん……ごめん…な…さい…||나..... 또.. 가라앉는구나....... 쿠로시오씨...... 카게로우언니.... 미안....해....요....|| ||방치||よし。爆雷も問題なし、魚雷もOK、っと。対空兵装も……大丈夫、これなら! ふぅ、これでいつお呼びがかかっても……あれ? 司令? ……司令? あれ? いない?||좋았어. 폭뢰도 문제없고, 어뢰도OK, 자 그리고 .. 대공장비도.... 괜찮아 이거라면! 후우.. 이걸로 언제든지 불르셔도.... 어라? 사령? ........ 사령? 어라? 없어? ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기